Царь горы — 13 сезон 9 серия: "То, что происходит в национальном соглашении газа пропана в Мемфисе, остается в национальном соглашении газа пропана в Мемфисе"
King of the Hill (1997)
Драма / Комедия / Мультфильм / 1991-2000 / США - Слоган: «Looking for laughs as big as Texas? Head for the hills!»
- Длительность: ~ серия 22 мин.
- Режиссер: Джон Райс, Тришиа Гарсиа, Уэсли Арчер, Клэй Холл
Смотреть бесплатно сериал Царь горы (1997)
Про что serial "Царь горы"

В девятой серии тринадцатого сезона сериала «Царь горы» Бак Стриклэнд готовится к важному событию — он должен получить престижную награду на национальном газовом консорциуме, проходящем в Мемфисе. Однако неожиданная встреча с его внебрачным сыном меняет все планы. Вместо того чтобы сосредоточиться на церемонии, Бак и его сын решают провести время вместе, наслаждаясь выпивкой и весельем, что приводит к неожиданным последствиям.
Тем временем Хэнк, который не смог удержать своего начальника от соблазна праздника, оказывается в баре, где поддается искушению и напивается. Его состояние становится причиной хаоса на церемонии награждения, когда он срывает важное событие, оставляя всех в недоумении. Эта серия полна юмора и неожиданных поворотов, показывающих, как личные проблемы могут вмешаться в профессиональную жизнь.
Часто задаваемые вопросы
Факты о "Царь горы"
------
Почти в каждой серии показано, как Хэнк, Дейл, Билл и Бумгауэр пьют пиво. Создатель сериала Майк Джадж называл эту четвёрку «греческим хором».
------
Персонаж по имени Стюарт Дули основан на подростке Баттхеде.
------
В титрах нескольких первых сезонов имя Стивена Рута не упомянуто. Дело в том, что он тогда играл в сериале «Новостное радио» (1995-1999) и, согласно контракту, не мог быть упомянут в проекте другого канала. Сериал «Новостное радио» закрыли в 1999 году, и имя актёра немедленно появилось в титрах «Царя горы» (1997-2010).
------
В какой бы серии и какой бы персонаж ни читал в сериале книгу, это неизменно книга «Луковый обед». Впервые она появляется в серии, в которой Пеги и Хэнк отправляются в книжный клуб.
